
V + 아/어 놓다
indicates the continued state after an action has been completed with a specific intention. (I’ve left~)
에어컨을 켜 놓았다.
I've left the air conditioner turned on.
언니가 밥을 해 놓고 출근했다.
My sister left the rice cooked and went to work.
집 청소 먼저 해 놓으세요.
Please clean the house first.
- It can be transformed into -어 두다. Since -어 두다 has more of a preparatory nuance, it cannot be combined with negative meanings.
에어컨을 켜 두었다.
언니가 밥을 해두고 출근했다.
창문을 깨 두었다. (X)

vowel ㅏ,ㅗ | 아 놓다 | ex. 찾아 놓다, 가 놓다 |
vowel ㅏ,ㅗ X | 어 놓다 | ex. 켜 놓다, 먹어 놓다 |
~하다 | 여 놓다 | ex. 해놓다(하여 놓다), 숙제해 놓다 |
ㅤ | Exception Rule | ex. 들어 놓다 |

- 손님을 위해 맛있는 저녁을 준비하다 + 아/어 놓았어요 →
- 추우니까 난로를 켜다 + 아/어 놓으세요 →
- 책을 펴다 + 아/어 놓고 잠에 들었어요 →
- A: 우리 하와이 여행 숙소는 어디로 갈까?
B: 제가 벌써 다 예약하다
- A: 아빠, 오늘 비가 많이 와요.
B: 그렇네. 거실 창문을 열다 ,창문 좀 닫아 줘.
Words & Answer
Words
에어컨 | air conditioner |
출근하다 | to go to work |
~을/를 위해 | for, for the sake of |
준비하다 | to prepare |
난로 | heater, stove |
펴다 | to open, to unfold (a book, etc.) |
켜다(↔끄다) | to turn on (↔ to turn off) |
숙소 | accommodation, lodging |
벌써 | already |
예약하다 | to reserve, to book |
그렇네 | that's right, indeed |
거실 | living room |
Answer
- 손님을 위해 맛있는 저녁을 준비 해 놓았어요.
- 추우니까 난로를 켜 놓으세요.
- 책을 펴 놓고 잠에 들었어요.
- A: 우리 하와이 여행 숙소는 어디로 갈까?
B: 제가 벌써 다 예약 해 놓았어요.
- A: 아빠, 오늘 비가 많이 와요.
B: 그렇네. 거실 창문을 열어 놓았는데, 창문 좀 닫아 줘.