
V + -겠-
1. When the subject is “I”, it indicates the speaker’s strong will in the future.
내일 수지 씨에게 전화하겠습니다.
I will call Suzy tomorrow.
일찍 도착하겠습니다.
I will arrive early.
술을 먹지 않겠습니다.
I will not drink alcohol.
V/Adj/이다,아니다 + -겠-
2. When the subject is not “I”, it indicates a guess about the listener’s situation. (You must be~, it must be~)
화요일에는 비가 오겠습니다.
It will rain on Tuesday.
토니 씨, 요즘 수업이 많아서 바쁘겠어요.
Tony, you must be busy these days with all your classes.
켈리 씨, 아침을 안 먹어서 배고프겠어요.
Kelly, you must be hungry since you didn't eat breakfast.
- It’s similar to future expression“-을 것이다”.
-겠- | -을 것이다 |
• When expressing strong will ◦ Commonly used with 습니다 ending 전화하겠습니다. ◦ Used exclusively with ‘I’ subjects 수지 씨가 전화하겠습니다. X | • When expressing general future plans ◦ Commonly used with ~요 ending (~을 거예요) 전화할 거예요. ◦ It can be used with all subjects. 수지 씨가 전화할 거예요. O (However, when expressed as '~을게요', it shows will/promise and is only used with ‘I’ subjects) |
• When expressing a guess ◦ It's mainly used with ~어요 endings (in casual speech, used with the -다 ending) 춥겠어요, 춥겠다 ◦ It's frequently used to express a feeling of empathy | • When expressing a guess ◦ It expresses a prediction made with confidence or a simple guess 수지는 지금 좋을 거예요. |
- Korean has many fixed expressions and greetings that everyone uses in the same way. Many of these common phrases contain the future pre-ending ‘-겠-’.
처음 뵙겠습니다 | It’s first time to see. (formal way to say “nice to meet you”) |
잘 부탁 드리겠습니다 | Please take good care of me. |
잘 먹겠습니다 | I’ll eat well (Thank you for the meal) |
못 하겠어요 | I can't do it. |
알겠어요 | Got it. I understand. |
모르겠어요 | I don’t know. I’m not sure. |

Root+ 겠 | ex. 가겠다, 가겠어요, 가겠습니다 먹겠다, 먹겠어요, 먹겠습니다 |

meaning 1
- 내일 수지 씨에게 전화하다 + 겠습니다 →
- 술을 먹지 않다 + 겠습니다 →
- 내일은 비가 오다 + 겠습니다 →
- A: 태형 씨, 이 부분에 실수가 있어요.
B: 네, 교수님. 다시 하다
meaning 2
- 냄새가 좋아요. 맛있다 + 겠어요 →
- 오늘은 주말이라서 백화점에 사람이 많다 + 겠어요→
- 반팔 입었네요. 춥다 + 겠어요→
- A: 어제 6시간 운전했어요.
B: 피곤하다
- A: 남편이랑 하와이에 여행 갈 거예요.
B: 좋으시다