
V+ㅂ/읍시다
indicates that the sentence is propositive + formal.
주말에 같이 낚시 갑시다.
Let's go fishing together on the weekend.
조용히 통화합시다.
Let's talk quietly on the phone. (or, Please talk quietly on the phone.)
→ Sometimes it has an imperative nuance depending on the situation.
휴대폰을 진동으로 바꿉시다.
Let's switch our phones to vibrate mode. (or, Please switch your phones to vibrate mode.)
- Let’s not~ : ~지 맙시다
도서관에서 전화하지 맙시다.
Let's not make phone calls in the library.

받침 X, ㄹ받침 | ㅂ시다 | ex.갑시다, 만듭시다 |
받침 O | 읍시다 | ex. 먹읍시다, 찾읍시다 |
ㅤ | Exception Rule | ex. 들읍시다, 누웁시다 |
- Since it is a suggesting sentence, it cannot express tense.

- 조용히 하다 + ㅂ/읍시다 →
- 수업이 끝나고 같이 핫도그 먹다 + ㅂ/읍시다 →
- 에스컬레이터에서 뛰다 + 지 맙시다 →
- A: 우리 좀 쉴까요?
B: 네, 좀 쉬다
- A: 안녕히 계세요, 선생님.
B: 네, 내일 보다
Words & Answer
Words
낚시 가다 | to go fishing |
조용히 | quietly |
통화하다 | to talk on the phone |
전화하다 | to make a phone call, to talk on the phone |
휴대폰 (= 폰, 핸드폰, 휴대전화) | mobile phone, cell phone |
진동 | vibration |
바꾸다 | to change, to switch |
끝나다 | to end, to finish |
핫도그 | hot dog, corn dog |
에스컬레이터 | escalator |
뛰다 | to run, to jump |
쉬다 | to rest |
Answer
- 조용히 합시다.
- 수업이 끝나고 같이 핫도그 먹읍시다.
- 에스컬레이터에서 뛰지 맙시다.
- A: 우리 좀 쉴까요?
B: 네, 좀 쉽시다.
- A: 안녕히 계세요, 선생님.
B: 네, 내일 봅시다.