
V+ 고 있다
indicates that an action is in progress without completion, explaining what you are doing right now or currently/repeatedly. (be + V-ing)
요즘 헬스장에 다니고 있어요.
These days I'm going to the gym.
지금 운전 하고 있어요.
I'm driving right now.
지금 비가 내리고 있어서 많이 추워요.
It's raining right now, so it’s cold a lot.
=비가 오다 = 비가 내리다
- For honorific, -고 계시다 is used.
지금 엄마가 책을 읽고 계세요.
Mom is reading a book right now.
- When used with verbs of wearing or cognition(ex. 입다 to wear, 신다 to wear(footwear), 쓰다 to wear(hat, glasses, umbrella), 타다 to ride, 가지다 to have, 알다 to know, 좋아하다 to like, 믿다to believe, 기억하다 to remember…), it indicates an ongoing state or condition. Since these actions have lasting effects, their state continues over time.
- I'm putting on my shoes
- I'm wearing shoes
태형 씨를 좋아하고 있어요.
I like Taehyung.
그 사실을 알고 있어요.
I know that fact.
켈리 씨가 신발을 신고 있어요.
→ This is an ambiguous sentence that can mean either:

Root+고 있다 | ex. 가고 있다, 먹고 있다 |

- 요즘 아르바이트를 하다 + 고 있어요 →
- 아까 전화 못 받아서 죄송해요. 일을 하다 + 고 있었어요 →
- 요즘 취미로 일본어를 배우다 + 고 있는데 너무 재밌어요 →
- A: 뭐 했어요?
B: 그냥 쉬다
- A: 와! 저기 저스틴 비버예요!
B: 어디요?
A: 저기요. 저기 보세요. 지금 차에 타다
- A: 닝닝 씨, 빨리 공부하세요. 이번 주 숙제 많아요.
B: 알다
Words & Answer
Words
한국어 | 영어 |
다니다 | to attend, to go to (regularly) |
운전하다 | to drive |
비가 내리다 | to rain |
사실 | fact, truth |
알다 | to know |
신발을 신다 | to wear/put on shoes |
요즘 | these days, lately |
아르바이트 | part-time job |
아까 | a while ago, earlier |
전화 받다 | to answer the phone |
일 하다 | to work |
취미 | hobby |
배우다 | to learn |
쉬다 | to rest, to take a break |
숙제 | homework |
Answer
- 요즘 아르바이트를 하고 있어요.
- 아까 전화 못 받아서 죄송해요. 일을 하고 있었어요.
- 요즘 취미로 일본어를 배우고 있는데 너무 재밌어요.
- A: 뭐 했어요?
B: 그냥 쉬고 있었어요
- A: 와! 저기 저스틴 비버예요!
B: 어디요?
A: 저기요. 저기 보세요. 지금 차에 타고 있어요
- A: 닝닝 씨, 빨리 공부하세요. 이번 주 숙제 많아요.
B: 알고 있어요