
V+(으)십시오
indicates the sentence is imperative + formal. You can often see/hear this on public facility signs and official announcements. Although it is a formal style, it is generally not as polite as honorific speech. (It can often be considered rude to give direct commands or suggestions to elders.)
조심하십시오.
Please be careful.
안전벨트를 매십시오.
Please fasten your seatbelt.
잠깐만 기다리십시오.
Please wait a moment.
- Do not~ : ~지 마십시오
여기에 주차하지 마십시오.
Don’t park here.
문 가까이 서지 마십시오.
Don’t stand close to the door.

받침 X, ㄹ받침 | 십시오 | ex. 가십시오, 돌다 →도십시오 |
받침 O | 으십시오 | ex. 먹으십시오, 찾으십시오 |
ㅤ | Exception Rule | ex. 들으십시오, 누우십시오 |
- Since it is a imperative sentence, it cannot express tense.

- 멈추다 + (으)십시오 →
- 조심하다 + (으)십시오 →
- 여기에 주차하다 + 지 마십시오 →
- 가방을 의자 밑에 두다 + 지 마십시오 →
- A: 주차장이 어디에 있어요?
B: 왼쪽으로 돌다
Words & Answer
Words
조심하다 | to be careful |
안전벨트 | safety belt, seatbelt |
매다 | to fasten, to tie |
잠깐만 | just a moment |
기다리다 | to wait |
주차하다 | to park |
가까이 | close, nearby |
서다 | to stand |
멈추다 | to stop |
밑 | under, below |
두다 | to put, to place |
주차장 | parking lot |
왼쪽(오른쪽) | left (right) |
돌다 | to turn |
Answer
- 멈추십시오.
- 조심하십시오.
- 여기에 주차하지 마십시오.
- 가방을 의자 밑에 두지 마십시오.
- A: 주차장이 어디에 있어요?
B: 왼쪽으로 도십시오.