
V/Adj/이다, 아니다 + -대(래), -냬, -재, -래
When relaying information heard from others. (I heard~/ [subject] said~)
대
이번 겨울은 따뜻하다고 들었어요.
= 이번 겨울은 따뜻하대요.
이제 한국 비자 받는 것이 더 어렵대요.
They say getting a Korean visa is more difficult now.
토니 씨는 회사원이래.
I heard/People say, Tony is an office worker.
치히로는 점심 안 먹을 거래.
Chihiro said she's not going to eat lunch.
(안 먹을 ‘것’ is noun form, so you can put -래)
-냬
언니, 엄마가 집에 몇 시에 오냐고 물었어
=언니, 엄마가 집에 몇 시에 오냬.
Sister, mom asked what time you're coming home.
사장님, 외국인 손님이 김치가 많이 맵냬요.
(restaurant) Owner, the foreign guest asked if kimchi is very spicy.
닝닝 씨, 토니 씨가 오늘 밖에 날씨가 덥냬.
Ningning, Tony is asking if the weather outside is hot today.
-재
형, 아빠가 내일 낚시 가자고 해
= 형, 아빠가 내일 낚시 가재.
Brother, dad said, let’s go fishing tomorrow.
수지 씨, 토니 씨가 오늘 같이 영화 보재요. 같이 갈래요?
Suji, Tony asked, let’s watch a movie together today. Do you want to go together?
-래
누나, 엄마가 오늘 일찍 오라고 말했어.
= 누나, 엄마가 오늘 일찍 오래.
Sister, Mom said to come early today.
선생님이 숙제 빨리 내래.
The teacher said to submit your homework quickly.
경찰관이 여기로 가지 말래요.
The police officer said not to go this way.

Basically, it follows the conjugation of indirect quotation from the previous page, and only the end part of the expression changes.
~ㄴ/는다고, [N+(이)라고] | ~ㄴ/는대, [~(이)래] | ex. 따뜻하대, 간대, 먹는대 회사원이래, 먹을 거래 |
~냐고 | ~냬 | ex. 오냬, 맵냬, 덥냬 |
~자고 | ~재 | ex. 가재, 먹재, 보재 |
~(으)라고 | ~(으)래 | ex. 오래, 내래, 가래, 말래 |

- 치히로 씨가 미국 여행을 간다고 들었어요 →
- 친구가 결혼식에 다 같이 분홍색 드레스를 입자고 말했어요 →
- 할아버지가 TV보지 말라고 말했어요 →
- 회사 에어컨이 고장났다고 해 →
- 그 약은 두통에 먹는 것이라고 들었어 →
- 저 사람이 이 기차가 부산행이 맞냐고 물었어 →
Words & Answer
Words
겨울 | winter |
비자 | visa |
어렵다 | to be difficult |
회사원 | office worker |
외국인 | foreigner |
손님 | guest |
낚시 가다 | to go fishing |
경찰관 | police officer |
분홍색 | pink |
에어컨 | air conditioner |
고장나다 | to break down |
기차 | train |
부산행 (~행) | bound for Busan, (bound for ~) |
맞다 | to be correct |
Answer
- 치히로 씨가 미국 여행을 간대요.
- 친구가 결혼식에 다 같이 분홍색 드레스를 입재요.
- 할아버지가 TV보지 말래요.
- 회사 에어컨이 고장났대.
- 그 약은 두통에 먹는 거래.
- 저 사람이 이 기차가 부산행이 맞냬.